Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/02/08 18:30:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 I can translate English -> Japanese...
英語

i will disassemble and pack in box so the turntable will not move. i will also lock down turntable if possible. i think it is the screws under platter that need to be tightened. am i correct on that?

日本語

ターンテーブルが動かないように分解して梱包するつもりです。また、可能であれば、ターンテーブルをロックするつもりです。なので、ターンテーブルのプラッターの下のネジを締める必要があります。これで大丈夫ですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay でターンテーブルを購入しました。Please pack well に対しての返信メールです。