Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/02 15:38:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

12.8条において、A社に権利を付与したことで、そのあとの9、10、11条もA社を以前の契約と同じ取扱いにするのが適切ではと考えています。
以下の条項のB社からのコメントの削除も合わせてお願いします。

英語

As we gave the right to Company A in Article 12.8, I think it would be appropriate to deal Company A in the same way as the previous contract in Article 12.9, 12.10 and 12.10 as well.
Please remove the comments from Company B in the following terms as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません