翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/08/01 20:21:57

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

ザッパーと・・・はそれぞれ良い点があります。
今現在私はザッパーを5~10台/1ヶ月販売しています
・・・の販売はこれからなので一度に多く購入できませんが
知名度が上がれば少しずつ販売量は増えてくると思いますが、
まずは一度に2台ずつ注文しようと思っています。
日本語バージョンで送られてくるのですね?
あらたなPAYPAL請求を送って下さい

英語

Zapper and... have various good points.
I am currently selling from 5 to 10 Zappers in one month.
The sales of ... are just starting so I cannot buy lots of it at once but
I think that if the popularity rises I will be increasing the purchasing amount.
First of all, I am thinking of ordering two units at once.
Do you sell a Japanese version?
Please send me a new PAYPAL invoice

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません