翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/07/31 15:21:03

mayumits
mayumits 52 よろしくお願いいたします。
英語

Good afternoon!  Sorry this item has been sold out.  Next log will not be shortly.  So we will not charge you.  Maybe I mark down your choice.  In case once stock available, I inform you.  Is it OK?  Please reply.  If you don’t have interest to wait, forget it.

日本語

こんにちは。申し訳ありませんが、この商品は売り切れました。次のログの販売は当分ないので、あなたに料金の請求はいたしません。お選びいただいた商品を割引させていただくつもりです。商品が入荷しだい、お知らせいたしますが、それでよろしいでしょうか?もし興味がないようでしたら、本件は気になさらないでください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません