翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/29 16:39:58
ページを拝見し、初めて問い合わせいたします。
会社リストを持っているので、御社のサービスを使って各会社の詳細情報を取得したいと思っています。
そこで、2点質問がございます。
1つ目の質問は、御社が持っているデータはアメリカの物が大半でしょうか?それとも日本の物も多く含まれていますでしょうか?
2つ目の質問は、50万件をまとめて取得したいのですが、そういった使い方が可能かどうかと、可能な場合は金額はいくらでしょうか?
ご返信頂けると助かります、よろしくお願いいたします。
I saw your website and I'm making an inquiry for the firs time.
I have a company list, and I'd like to obtain detailed information of each company using your service.
Now I have 2 questions.
First question is, is most of data you have is from US? Or does it contain a lot of Japanese matters?
Second question is, I'd like to obtain 500,000 cases all at once, and I'd like to know if that's possible and how much it costs.
I appreciate your kind reply. Thank you in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんよろしくお願いいたします。