翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/20 06:58:22

英語

You said to follow the sales contract. That states 8% for the robots. The only time that we deviate from that is when the agency is made aware of discounting. It seems that MC is not aware that they are taking a 5% hit. How can I manage this?

日本語

売買契約に従うと述べた。 8%、ロボットに述べています。 代理店割引の認識したときから逸脱する私たちが唯一の時間です。 それ MC は 5 % のヒットを取っていることを認識するいないと思われます。 これを管理する方法は?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません