Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/07/27 19:28:37

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Dear

sorry for my later reply!

these orders was blocked by Paypal for verification payment! i receive today the Paypal mail for the autorisation sending!

i send you these order today by french Post with tracking number LD003878614FR

日本語

こんにちは。

返信が遅くなり恐縮です。

支払いの検証のためにこれらの注文はPayPalによってブロックされました。今日、私はPayPalから認可送信のためのメールを受け取ったのです。

本日、フランスの郵便局からこれらの注文をあなた宛てに発送します。追跡番号はLD003878614FRです。

レビュー ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/31 13:14:25

正確で良い訳だと思います。

コメントを追加