翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/07/27 16:47:21
英語
Hi masatoshi I have paid by MasterCard and the payment was accepted by my credit card, I don't know when specifically you will see it in your account. But for my experience selling and buying with PayPal I never had a problem because PayPal works as an insurance. I ask you that the shipment don't take so long because my parents will be in Italy for holidays in that date, thanks a lot.
日本語
マサトシさん、こんにちは。私はマスターカードで支払いを行おうとして、正常に受理されました。具体的にマサトシさんがいつご自分のアカウントで確認できるようになるかはわからないですが、私の経験から、PayPalでの売買では、PayPalが保険としての働きをするので、問題が発生することがありませんでした。その期日には私の両親がイタリアにおりますので、配送がそれほど長くかかることはありません。どうぞよろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/08/02 16:22:20
とても読みやすかったです。
備考:
商品の買い手からのメールです。