Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/07/26 23:57:57

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

ご迷惑をおかけして申し訳有りません。

私の手元に届き次第、すぐに正しい価格で送らせてもらいます。
あるいは、全額返金もご希望に応じてさせてもらいます。

お手数ですが、ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いします。

英語

I am very sorry for the problems caused.

I will deliver the correct price immediately.
Or, if you wish I can also make a full repayment.

I know it's a lot of trouble but I will be waiting for your reply.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ簡単な表現でお願いします。