翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/26 12:59:34

cookiekid
cookiekid 50 香港出身ですので、英語は自信を持ています。 日本語 ⇔ 英語の翻訳経験が...
日本語

7/12ご注文の件

いつもお世話になっております
表題の件についてですが

7/12と7/14に
『お支払い総額を承認いただけるかどうか』
ご返信をお願いするメールを
お送りしておりました

しかし

メール送信から10日後の時点で
ご返信がなかったため
ご注文は自動キャンセルとなっております

恐れ入りますが
楽天サイトより
もう一度ご注文のお手続きを
いただけますでしょうか?

お支払い総額は
本日のメールを持ちまして
ご承認頂けておりますので

15時までにご注文頂ければ
即日発送が可能です

どうぞよろしくお願い致します

英語

7/12 Regarding to your order

Many thanks for shopping with us!
About your order, we sent an email on 7/12 and 7/14 that we would like you to confirm the total amount of payment. Since we did not received any reply from you after 10 days of the email sent. Your order has been cancelled automatically.

Would you please place your order again via Rakuten website?
We apologize for any inconvenience caused.

The total amount of payment will be email to you today.
Please confirm the email after received the email.
If your order is placed before 3pm, it is possible to arrange delivery on same day.

Many thanks and look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません