翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/26 12:52:32

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
日本語

7/12ご注文の件

いつもお世話になっております
表題の件についてですが

7/12と7/14に
『お支払い総額を承認いただけるかどうか』
ご返信をお願いするメールを
お送りしておりました

しかし

メール送信から10日後の時点で
ご返信がなかったため
ご注文は自動キャンセルとなっております

恐れ入りますが
楽天サイトより
もう一度ご注文のお手続きを
いただけますでしょうか?

お支払い総額は
本日のメールを持ちまして
ご承認頂けておりますので

15時までにご注文頂ければ
即日発送が可能です

どうぞよろしくお願い致します

英語

Regarding the order on 12th July

Thank you for your cooperation.
Regarding the title,

I emailed to you about "Whether accept the total payment fee or not"
I would like to reply from you.

However,

After the 10 days the email, I have not got reply from you,
the order canceled automatically

Could you please process the order again on Rakuten site?

The total payment fee has already accepted with today's email.
If you order them until 3pm,
I can ship same day.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません