翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2017/07/25 18:54:09
日本語
本当はebayに落札履歴を残さないで直接あなたから購入したかったんだ。あなたにとってもebayの手数料がかからないし。今回のように落札履歴を残したままにすると、私の評価が悪くなるので、今回だけはebayを通して決済まで完了させたいんだけど。
英語
Actually, as I was not able to throw a successful bid at eBay so, I had purchased the goods directly from you.And you didn't had to bear any handling charges for eBay.Even this time, if I am unable to have a successful bid on eBay then, my evaluation will go down, so I request you to go through eBay fro payment this time.