Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 61 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2017/07/23 18:04:29

z_elena_1
z_elena_1 61 I am a native Russian person current...
日本語

全てが完璧ですが、一つ言うなら、ペンキか接着剤の臭いが少ししました。(その臭いの正体は分かりません)
今日1日、日光に当てると臭いはほとんど消えましたので、問題はありません。
新しい家具なので仕方ないと思いますが、子供用なので、神経質な人は気にするかもしれませんね。
なので、自然塗料とか、臭い(刺激?)の少ない材料だともっと良いと思います。
本当に素晴らしい商品をありがとうございました。
ぜひ、またお店を利用したいと思います。
本当にありがとうございました。

ロシア語

Все просто замечательно. Единственное, что можно было бы упомянуть, это то, что мебель немного пахла краской или клеем. (Мы не поняли чем.)
Сегодня весь день мебель простояла на солнце и запах почти совсем пропал, поэтому все в порядке.
Так как это новая мебель, то тут, видимо, ничего нельзя поделать, но так как это мебель для детей, есть вероятность, что чувствительным людям это может не понравиться.
Поэтому мы думаем, что было бы лучше, если бы Вы воспользовались натуральными красителями, или хотя бы красителями с более слабым (менее заметным) запахом.
И тем не менее, Ваш товар просто замечателен, большое Вам спасибо за него.
Мы бы с удовольствием еще раз воспользовались Вашим магазином.
Еща раз большое спасибо.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません