Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/19 15:37:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

私が商品のタイトルを間違っている事に今気付きました。
本当に申し訳ございません。

この商品が必要ない場合は返品して頂ければと思います。
お支払い頂いた金額も全額返金させて頂きます。

もし、この商品をこのままご利用頂けるのであれば、お支払い頂いた金額の一部を返金させて頂きます。
この場合は$50を返金させて頂きます。

あなたにとって都合の良い方法をお選び頂ければと思います。

私のミスであなたに迷惑をかけてしまいました。
本当に申し訳ございませんでした。

英語

Thank you for contacting me.

I found just now that title of my item is wrong.
I apologize to you.

If you do not need this item, would you return it to me?
I will issue you a refund in full.

If you keep this item, I will refund you part of what you paid.
In this case, I will refund 50 dollars.

Please select the one you prefer.

I caused you an inconvenience due to my mistake.
I apologize to you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません