Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2017/07/19 00:34:38

omar_11
omar_11 51 よろしくね :3
英語

Hi ! i've received the item, the shipping was very fast and the product was well protected, unfortunately i think there might've been a mistake , i've paid for an " electribe sampler " , as stated on the description ... but i've received just a regular electribe, not the sampler version.

日本語

こんにちは!荷物は届きました。発送が迅速でしたし、代物が防護されましたし... あいにく間違いの可能性があったと思います。私が記載に書いてあるようのELECTRIBE SAMPLERという商品に払ったですけれど、普通に過ぎないELECTRIBEが届かれたことです。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/07/23 08:54:39

元の翻訳
こんにちは!荷物は届きました。発送が迅速でしたし、代物が防護されましたし... あいにく間違いの可能性があったと思います。私が記載に書いてあるようELECTRIBE SAMPLERという商品たですけれど、普通に過ぎないELECTRIBEが届かれこと

修正後
こんにちは!荷物は届きました。発送が迅速でしたし、製品はよく保護されていましたあいにく間違いがあったかもしれないと思います。説明に書いてあるように、ELECTRIBE SAMPLERという商品の支いをしですが...届いたのは、ただの普通ELECTRIBEでし。サンプラー版はなく

omar_11 omar_11 2017/07/23 18:31:09

訂正してくださってありがとうございました。

コメントを追加