Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/08 05:27:26

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

クレジットカード番号は~です。

クレジットカードの情報は追って連絡します。

52-795はキャンセルでお願いします。

そのかわりにいくつか追加してください。

追加修正を含めた最終的な注文内容は以下の通りです。

アイテムNo~です。

何度も訂正してすいませんが、よろしくお願いします。

英語

My credit card number is ~.
I will let you know the detail of my credit card later.
Please cancel 52-795.
Instead, I would like to add some more items.
The final order list including the addition is as follows.
The item numbers. ~.
Sorry to trouble you by my changing the list many times.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません