翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/13 20:13:00

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私は、日本で雑貨店を経営しています。
是非あなたたちの持っている素晴らしい商品を日本で販売したいです。
しかし、通常のネットショップからの仕入れだと利益が出にくいです。
継続的に販売していくためにも私も利益が欲しいと思っています。
そのため、卸価格で商品を卸してもらえないでしょうか?
数量をまとめて購入しなければならない場合はその数量も提示してもらえませんか?
宜しくお願い致します。

英語

I run a store that sells a variety of items in Japan.
I would love to sell your superb items in Japan.
But it is difficult to make a profit if I purchase from Internet shop.
I need to make a profit to sell continuously.
For this reason, would you sell the items by wholesale price?
If I have to purchase by large volume, would you tell me the volume?
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません