翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/12 21:04:46

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡が送れて申し訳ありません。
itemの送り先が”Po.Box”となっており、販売ページにも記載している通りお送りすることが出来ません。
誠に申し訳ありませんがキャンセル扱いとさせて頂き、全額返金いたします。
よろしくお願いいたします。

英語

Apologies for the belated response.
Since the item's sender says "Po.Box", as per mentioned on the sale page I am not able to ship the item.
I am very sorry but your order is going to be cancelled and I will issue you a full refund.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません