翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/09 11:11:24

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

この商品をAmazonで売ってはいけないということを知りませんでした。
ご迷惑をおかけし申し訳ありません。
アマゾンから指摘後、すぐに商品登録を削除しております。
また今後決して再びリストにはしない事をお約束いたします。

お手数をおかけし申し訳ありませんが、クレームを取り下げてもらえませんか?
本当に申し訳ありませんでした。

英語

I did not know this item can not be sold in Amazon.
I am very sorry for the trouble this have caused.
I have deleted the registration of this item soon after Amazon pointed out the issue.
I promise that I will not list this anymore.

I am very sorry for taking your time, but would you please cancel your complaint with this issue?
I deeply apology that this caused the trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アマゾン権利者へのお願い