翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/07 06:10:26
日本語
返品のお問い合わせですね
返品を承りますのでご安心ください
DHLを通じて品物の引き取りをいたします
実は商品DescriptionにLanguage: Japanese と書いてあるので
返品を受けるのは初めてです
手順を調べますので今しばらくお待ちください
また、返送の送料はお客様負担ですがよろしいですか?
英語
It is inquiry about returning items, isn't it?
Please do not worry, we will deal with returning.
We will receive the item through DHL.
Actually as there are item description as Language: Japanese,
It is first time to accept the returning.
Please wait a little to look for the procedures.
Otherwise, is it fine to owe fee of shipment to yourself?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
簡単な英語でお願いします