翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/07 06:11:01
日本語
返品のお問い合わせですね
返品を承りますのでご安心ください
DHLを通じて品物の引き取りをいたします
実は商品DescriptionにLanguage: Japanese と書いてあるので
返品を受けるのは初めてです
手順を調べますので今しばらくお待ちください
また、返送の送料はお客様負担ですがよろしいですか?
英語
You are inquiring about returning the item.
I will accept returning it. Please do not worry.
I will accept the item via DHL.
As "language:Japanese" is listed in description of the item, it is the first time to accept returned item.
I will check its procedure. Would you wait for a while?
You have to pay for the shipping charge of returned item.
Would you agree to it?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
簡単な英語でお願いします