Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/05 00:11:29

日本語

これはお客様にとっても私たちにとっても損失となりました。

私たちはこれを教訓とし、今後は必ず私たちの目で商品を確認した上で発送することを方針としました。

この度の私たちの判断の過ちに対して寛大なるご配慮をいただきたくお願い申し上げます。

英語

This is a loss for all of us, ourselves and our customers.

We learned from this mistake and will change our shipping and handling procedure to check all of actual products, no exceptions, before shipping.

Thank you in advance for your understanding and patience towards our misjudgment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません