翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/30 19:33:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

各クライアントのterms of paymentsを調べてお知らせすればいいですか?

英語

Should I investigate the terms of payments of each client, and let you know their details?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません