Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2017/06/30 12:36:12

eveychua
eveychua 54 Did intepretation and translation for...
日本語

フォワーダーから連絡があり、未だに工場と連絡がとれないとのことです。
連絡のとれる担当者の名前をいただければ助かります。
できれば、貴方のほうからも工場に連絡していただけませんでしょうか。

在庫は残り7個となってしまいました。
アマゾンやヤフーショッピングのアクセス数もどんどん上がっており、販売が加速しています。
次はさらに数量を増やして注文する予定です。
ビジネスが大きくなるので、スムーズな取引ができることを希望します。

英語

There is a contact from the forwarder, and they mentioned that they were not able to contact the Factory.
It would be helpful if you can provide us with the name of the in-charge to contact.
If possible, could you contact to the Factory from your side?
There are only 7 pieces left in stock.
As the number of accesses on Amazon and Yahoo Auction! has been increasing, the sales is getting faster.
It is planned that the quantity will increased and then ordered next.
As the business is getting bigger, we hope that a smooth transaction can be done.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません