翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/02/07 03:19:48
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
日本に商品が着くまでに、まだ時間がかかります。
もう少し待って下さい。
あなたのウェブサイトを見ました。
URL:
ウェブサイトに記載はありませんでしたが、garmin製品は仕入れられますか?
こちらの製品も日本で非常に人気があります。
条件次第で、かなりの量を継続的に購入します。
良いお返事をお待ちしております。
英語
It will still take some time for the product to arrive in Japan.
Please wait for a little bit longer.
I saw your website.
URL:
I didn't see it listed on your website; however, can you stock garmin products?
Their products are very popular in Japan.
Depending on the conditions, I will purchase considerable amount continuously.
Looking forward to hearing good news from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先とのやり取りです。