翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/29 08:30:27

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

楽しみにお待ちいただいているのに申し訳ありません。
理由はわかりませんが、あなたのオーダーが、何故かebayサイトの”Awaiting payment”の一覧に入っていました。支払いがまだ完了していないと思いこみ、発送の準備出来ておりませんでした。
paypalで確認できましたので大至急発送の手配をいたします。
今しばらくお待ち下さい。

英語

I am sorry though you have been looking forward to it.
The reason is not clear though, you order was in the eBay site's "Awaiting Payment" list, somehow. I though it has not been paid yet, and delayed shipping.
As I could check through PayPal, I will ship it at once.
Please wait a little longer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません