Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/06/26 15:57:23

ryo55
ryo55 61 カナダで生まれ育った日系カナダ人です。英語ネイティブで、日本語堪能です。 ...
日本語

こんにちは先日注文した○○ですがもう一つ在庫がありますか?
もしくは別のカラーがあったら教えてください

それでは○○を注文します。
paypalのinvoiceを送ってください。

こんにちは
今日2つの商品を注文しましたが
決済の時にエラーが出ます。

至急対応してもらえますか?

英語

Hello, I ordered ○○ the other day but would like to know if you have another one in stock.
If you have any different colors, please let me know.

So I would like to order ○○.
Please send me the paypal invoice.

Hello
I ordered 2 products today, but there is an error during payment.

Would you deal with this as soon as possible?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません