Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/21 18:00:37

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

お世話になります。

インフィニティ社の2017/05/24オーダー分で新商品【弊社品番:280025】
60脚追加の件、インフィニティ社に伝わっておりますでしょうか?
また追加分として60脚全てコンテナに載りますでしょうか?

予定より遅れていて、早く生産に入って頂きたいので急ぎでインボイスを送って下さい。

また、5/24オーダー分の完成予定日が分かり次第直ぐにご連絡下さい。

何卒よろしくお願い申し上げます。

至急ご確認願います

英語

Thank you for your support.

Have you delivered the matter to infinity that we are going to add 60 pieces of the new item [Our item No.: 280025] to our order on 2017/05/24 already?
And, would all of the additional 60 pieces be able to be put into the container?

As we are now behind the schedule, we would like you to start manufacturing at the earliest. So please send the invoice as soon as possible.

And please tell me the completion date for the order dated on May 24 right after you find out the date?

Thank you in advance,

Please confirm as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません