Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/20 13:27:46

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

発送が遅くなり誠に申し訳ありません。
本日発送いたします。
後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。
よろしくお願いいたします。

英語

I am so sorry about the belated shipment.
It should be shipped today.
Tracking number will be advised later.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません