Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送が遅くなり誠に申し訳ありません。 本日発送いたします。 後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。 よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
発送が遅くなり誠に申し訳ありません。
本日発送いたします。
後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。
よろしくお願いいたします。
本日発送いたします。
後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。
よろしくお願いいたします。
setsuko-atarashi
さんによる翻訳
We are sorry for late shipping.
Today, it was shipped.
We will let you know a tracking number later.
Thank you.
Today, it was shipped.
We will let you know a tracking number later.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...