翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/17 10:10:14
日本語
お世話になります。
このたびは、大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございません。
この商品の出品を取り消し
購入代金を全額返金させていただきます。
差し出がましいお願いですが
ネガティブフィードバックをつけるのは
ご容赦頂ければ幸いです。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your kindness.
I am very sorry for the inconvenience you suffered this time.
I will cancel the item from the list and refund of total amount for you.
I hesitate to ask you not to raise a negative feedback, but I would be happy if you could accept this request.
Best Regards,