Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/13 18:20:54

iyokosuka
iyokosuka 50 よろしくお願いします。
日本語

こんにちは、お元気でお過ごしでしょうか?
先日は、商品の発送をありがとうございました。
早速日本のユーザーに紹介したところ、大人気です。
品質もデザインも良いと、特にロングユーザー(長く愛好している方)から、高評価を頂いています。
私自身も好きなデザインが沢山あるので、扱っていて大変楽しいです。
追加でオーダーをしますので、合計金額が分かりましたらお知らせください。
オーダー表はエクセルファイルで制作してメールに添付しています。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

英語

Hello,
How have you been?
Thank you for shipping the product the other day. It has drawn great attention soon after introducing to Japanese users. The long-time users (who love our products for long time) give us the positive reviews that both quality and design are good. It is also fun for me to do the business because of a lot of my favorite designs. I will place additional orders. Please let me know the total price when it is available. You will find the order table attached in Excel format to this email.
Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アートデザイナーさんへの手紙です。