Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/12 17:39:19

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

※1 290004・290005・290006品番に取り付けられているアジャスターが固まってしまって指で回すことができないものが多々ありました。工具等を使用して回すことができましたが最初からスムーズに回すことができるように取り付けてください。アジャスターが固まってしまう原因等わかりましたら改善するようお願い致します。




sonu handicrafts社で追加の改善依頼がありますのでご確認願います。

また、インフィニティ社の別注生産依頼の件はいかがでしょうか?

ご確認お願い致します。

英語

* Many of the adjusters assembled to parts numbers 290004・290005・290006 were to hard to turn with fingers. Although I was able to turn them by using tools, they should be turned smoothly without making such effort. Please improve the issue of hard adjuster once the root cause was identified, thank you.

Please confirm the additional improvement request from sonu handicrafts.
Also, please let me know the separate production request of infiniti?
Please kindly confirm.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません