Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2017/06/05 18:56:12

nui6034
nui6034 52 こんにちは。日本に留学経験があり、日経企業も勤めており、日タイ翻訳も興味が...
日本語

※1
お世話になります。
5月29日にお送りいただいた、メールが見当たりません。
(写真が届いておりません。)
再送をお願いいたします。

※2
sonu handicraft となりますが、
サンプルの訂正が、5月26日に来ることになっておりましたが、
届いておりません。

進捗状況の確認をお願いいたします。

英語

※1
Thank you very much for your cooperation.
I can't find it in email submitted on May 29 (Photo has not been attached)
Could you please re-send it?

※2
About Sonu handicraft, the corrected sample has not received yet, it supposed to arrive on May 26.

Could you please check the status of it?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません