Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/06/05 18:53:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

※1
お世話になります。
5月29日にお送りいただいた、メールが見当たりません。
(写真が届いておりません。)
再送をお願いいたします。

※2
sonu handicraft となりますが、
サンプルの訂正が、5月26日に来ることになっておりましたが、
届いておりません。

進捗状況の確認をお願いいたします。

英語

1. I hope that you are well.
I cannot find email you sent on May 29th.
(I have not received the picture.)
Would you send it again?

2. It is sonu handicraft.
The corrected sample was going to arrive on May 26th, but I have not received it yet.

Please check how it goes.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません