Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/31 20:37:05

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

com of such websites or resources or the content, products, or
services available from such websites or resources. You acknowledge sole
responsibility for and assume all risk arising from your use of any such
websites or resources.
Limitation of Liability
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW,
JABUZZ.COM AND ITS SUBSIDIARIES, AFFILIATES, OFFICERS,
EMPLOYEES, AGENTS, PARTNERS AND LICENSORS WILL NOT BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, LOSS OF PROFITS, DATA, USE, GOOD-WILL, OR OTHER
INTANGIBLE LOSSES, RESULTING FROM (i) YOUR ACCESS TO OR
USE OF OR INABILITY TO ACCESS OR USE THE SERVICES;

日本語

当該ウェブサイトまたはリソースから利用可能な当該ウェブサイトまたはリソース、コンテンツ、製品またはサービスのcom。あなたは当該ウェブサイトまたはリソースの一切を使用することで生じる全リスクに対する独占的な責任を認めそれらを推測すること。
責任制限
準拠法により許可された最大の範囲において、JABUZZ.COMおよびその子会社、アフィリエイト、役員、従業員、代理店、パートナーおよびライセンサーは、(i)あなたがServicesにアクセス、使用、あるいはアクセスまたは使用が不可の場合に生じた収益の損失、データ、使用、営業権あるいはその他無形資産の損失を含む一切の直接的、間接的、偶発的、特別な、重大なあるいは懲罰的な損害に対する一切の責任を負わない;

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/15 08:53:06

元の翻訳
当該ウェブサイトまたはリソースから利用可能な当該ウェブサイトまたはリソース、コンテンツ、製品またはサービスのcom。あなたは当該ウェブサイトまたはリソースの一切を使用することで生じる全リスクに対する独占的な責任を認めそれらを推測すること。
責任制限
準拠法により許可された最大の範囲において、JABUZZ.COMおよびその子会社、アフィリエイト、役員、従業員、代理店、パートナーおよびライセンサーは、(i)あなたがServicesにアクセス、使用、あるいはアクセスまたは使用が不可の場合に生じた収益の損失、データ、使用、営業権あるいはその他無形資産の損失を含む一切の直接的、間接的、偶発的、特別な、重大なあるいは懲罰的な損害に対する一切の責任を負わない;

修正後
当該ウェブサイトまたはリソースから利用可能な当該ウェブサイトまたはリソース、コンテンツ、製品またはサービスのcom。あなたは当該ウェブサイトまたはリソースの一切を使用することで生じる全リスクに対する独占的な責任を認めそれらを推測すること。
責任制限
準拠法により許可された最大の範囲において、JABUZZ.COMおよびその子会社、関連会社、役員、従業員、代理店、パートナーおよびライセンサーは、(i)あなたがServicesにアクセス、使用、あるいはアクセスまたは使用が不可の場合に生じた収益の損失、データ、使用、営業権あるいはその他無形資産の損失を含む一切の直接的、間接的、偶発的、特別な、重大なあるいは懲罰的な損害に対する一切の責任を負わない;

コメントを追加