翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/31 17:37:04
日本語
今後のご注文について
今回は単品を6本ご注文頂きましたが
実は当店では
4本セット28,000円という
商品も販売中です
仮に 上記4本セットと組み合わせ
計6本ご購入頂く場合
4本セット(28,000円)+単品8,000円×2本(16,000円)で
合計44,000円となります
(つまり4,000円割安)
今回は特別に
合計額から4,000円お値引きさせて頂きます。
次回以降
セット商品と組み合わせてご注文頂ければ幸いです。
よろしくお願い致します。
英語
As for future order.
Though I received 6 pieces of your order this time, in fact, in our shop we sell 4 pieces sets for ¥28,000.
If you purchase 4 sets and plus that makes 6 pieces, 4 pieces set (^28,000) + 2 pieces x ¥8,000 make ¥44,000 altogether.
(In short ¥4,000 cheaper)
This time specially we will reduce ¥4000 from the total amount.
From next time if you purchase together set items, we will appreciate it.
Thank you.