翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/30 21:40:07

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

当日は受付がありますのでお早めの到着でお願い致します

原則当日現金払いとなります

各プログラム原則として雨天決行となりますが、気象条件により中止とさせていただく場合がございます

雨の場合はキャンセル料はかかりません
但し、アクティビティが目的で現地入りした場合でも交通費、宿泊費はお客様負担となります

当日雨天時の場合でプログラム開始前にご連絡いただければキャンセル料金はいただきません

お客様のご都合によるキャンセルは、以下の通りキャンセル料金が発生致します

 

英語

Please arrive early on the date of the event as you will have to check in at the reception.
The payment as a general rule has to be made on that day.
As a general rule, each program will take place in case of rain, but it may be terminated due to the weather condition.
No cancellation charge will occur in the case of rain.
However your transportation and accommodation fee will be at your expense even though you arrive at the site for the purpose of the activity.
No cancellation charge will occur if you could contact use prior to the program in the case of rain.
Cancellation for your convenience will be subject to the cancellation charge as follows;

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません