翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/26 10:39:49

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

画像を添付していますが、こちらのコスチュームは友人のハンドメイドです。
以前うちの子たちの為に貰いました。
しかし、残念ながら着せること無く保管していました。
もしよかったら私の代わりにあなたの◯◯ちゃんに着せてあげて欲しいです。
第2便に同梱してもよろしいでしょうか?
好みがありますので、もし不要でしたら遠慮なく言って下さい。

英語

I attached the picture, but this costume is a handmade work of my friend.
I received it from her for my children before.
However, I have stored it for a long time without having them wear it.
I would like you to let your 〇〇 wear it instead, if you don't mind.
May I enclose it in the 2nd package?
Please do not hesitate to tell me if you don't want it though. I know you like your own taste.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません