翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/05/26 10:42:49

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

画像を添付していますが、こちらのコスチュームは友人のハンドメイドです。
以前うちの子たちの為に貰いました。
しかし、残念ながら着せること無く保管していました。
もしよかったら私の代わりにあなたの◯◯ちゃんに着せてあげて欲しいです。
第2便に同梱してもよろしいでしょうか?
好みがありますので、もし不要でしたら遠慮なく言って下さい。

英語

I have attached an image, and this costume is handmade by my friend.
I've received it before for my kids.
It was unfortunate but I didn't have a chance to wear it and kept it.
If you would like, I want you to dress your ◯◯ for me.
Would it be fine to include that to the 2nd shipping?
I understand there is preference so please feel free to let me know if you don't need it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません