Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/02/04 14:31:53

ccrescent
ccrescent 53 海外オークションでの取引に関する英語専門です。eBayのサイトで使われる独...
英語

i have many 50+ Japanese resellers that buy from me all the time & the best price i have for you is sending a invoice direct thru paypal

$265 each if shipped to a US Address/Shipping Warehouse in the USA
$260 each + the USPS SHipping Charge you choose (depends on how many you want to order)

If you like the offer email cdelacruz0155 at yahoo dot com

日本語

私は50を越す多くの日本の転売業者とお付き合いしており、彼らはいつでも私から最安値で購入しています。私はペイパルを通して直接請求書を送るよう用意が出来ています。

アメリカの住所・アメリカ国内の配送拠点への発送の場合は、1個当り265ドル
あなたのご希望のUSPSの発送方法の実費送料(送料の実費はご注文の数量によります)を別途お支払い頂く場合は、1個当り260ドル

この価格でよろしければ、cdelacruz0155 @ yahoo . com へメールを下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません