Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/02/04 14:22:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54 I can translate English -> Japanese...
英語

i have many 50+ Japanese resellers that buy from me all the time & the best price i have for you is sending a invoice direct thru paypal

$265 each if shipped to a US Address/Shipping Warehouse in the USA
$260 each + the USPS SHipping Charge you choose (depends on how many you want to order)

If you like the offer email cdelacruz0155 at yahoo dot com

日本語

私はいつも50以上もの日本の再販売業者の方々と取引しております。そして、私が提示できる最善の価格をPaypal経由で請求書でお送りしています。

米国/米国内の倉庫までの輸送費は各$265
USPSを選ばれる場合は各$260(個数によります)

こちらでよろしければ、cdelacruz0155 @ yahoo dot comまでメールをください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません