翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/25 13:05:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

For example, if Venezuela decided to adopt Bitcoin as their national currency, the demand spike would overload the capacity of the existing network. This perception of high risk, whether justified or not, is one of the factors preventing disruptions from excess demand.

Measuring Bitcoin’s Volatility

What this chart reveals is that Bitcoin’s volatility is now surprisingly low and holding steady below the 5% mark since a brief spike in early 2015. A volatility rate which occasionally peaks at 5% on a monthly basis remains far higher than any other major currency, the difference being that Bitcoin is appreciating in value despite high volatility whereas fiat currencies constantly depreciate due to inflation.

日本語

たとえば、ベネズエラがビットコインを国の通貨に採用した場合、需要の急増は現在のネットワークのキャパを超える。このハイリスクの可能性は、理にかなっていてもいなくても、需要の超過からの混乱を避ける要因の一つである。

ビットコイン変動の測定

このチャートからわかることは、2015年初めの急上昇以来、ビットコインの変動は驚くほど低く安定的に5パーセントにとどまっている。変動レートはときおり、毎月5パーセントのピークに達し、他のどの基軸通貨より高い位置にとどまっており、不換通貨がインフレで安値なっているのにもかかわらず、ビットコインは高い変動に関わらず、高値になっているのは、ビットコインと他の通貨との違いである。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/05/30 09:24:13

元の翻訳
たとえば、ベネズエラがビットコインを国の通貨に採用した場合、需要の急増は現在のネットワークのキャパを超える。このハイリスクの可能性は、理にかなっていてもいなくても、需要の超過からの混乱を避ける要因の一つである。

ビットコイン変動の測定

このチャートからわかることは、2015年初めの急上昇以来、ビットコインの変動は驚くほど低く安定的に5パーセントにとどまっている。変動レートはときおり、毎月5パーセントのピークに達し、他のどの基軸通貨より高い位置にとどまっており、不換通貨がインフレで安値なっているのにもかかわらず、ビットコインは高い変動に関わらず、高値になっているのは、ビットコインと他の通貨との違いである。

修正後
たとえば、ベネズエラがビットコインを国の通貨に採用した場合、需要の急増は現在のネットワークのキャパを超える。この高いリスクを認識することは、理にかなっていてもいなくても、需要の超過からの混乱を避ける要因の一つである。

ビットコイン変動の測定

このチャートからわかることは、2015年初めの急上昇以来、ビットコインの変動は驚くほど低く安定的に5パーセントにとどまっている。変動レートはときおり、毎月5パーセントのピークに達し、他のどの基軸通貨より高い位置にとどまっており、不換通貨がインフレで安値なっているのにもかかわらず、ビットコインは高い変動に関わらず、高値になっているのは、ビットコインと他の通貨との違いである。

コメントを追加