Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/25 02:09:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

こんにちは

いつも素晴らしい商品を届けてくれてありがとう。あなたのショップは私のお気に入りのショップです。

あなたに相談があります。もし、一度に多く購入したらディスカウントは可能ですか?

この商品は現在10%割引で1個あたり$17.99で購入しています。
一度に20個購入するので20%割引にしてもらえませんか?20個購入するので送料込で合計$319.84で販売してもらえませんか?

英語

Hello.

Thank you very much for delivering excellent products to me every time. Your shop is definitely one of my favorite shops.

I would like to ask a favor of you. If I buy a lot at once, can you discount?

I currently buy this product at $17.99 per a piece, which is discounted by 10%.
As I will buy 20 pieces at one time, can you please discount 20%? Since I will buy 20 pieces, can you make the total price $319.84 including the shipping fee?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません