翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/23 11:39:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

仕様変更願い

お世話になります。

添付資料にて仕様変更のご相談があります。
現在生産中&次回分のオーダーにも検討しているアイテムですので、

お忙しいところ恐縮ですが至急ご確認いただけますと幸いです。

金額に関しては変動無しでお願いできればと思います。

英語

Request of change of the spec.

I have a request to ask you for the spec modification according to the attached file.
The items are which we are considering for orders in production and for orders of next time, so it would be helpful if you check ASAP.

About the cost, it would be nice if we don't have to pay extra.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません