翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/03 20:36:22

yoggie
yoggie 50 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
日本語

貴方様さえよろしければ、eBayを通さず直接取引をお願いしたいです。
支払いはPayPalを使用して行いたいと思います。

現在eBayに出品されているのは3個となっていますが、更に別の在庫をお持ちなのであれば、前回と同じく4個売って頂けると嬉しいです。

値段ですが、日本までの送料を含めて4個で400ドルで売って頂けないでしょうか。
eBayに出品されているのが全てであれば、日本までの送料を含めて3個で300ドルで売って頂けないでしょうか。

ご検討よろしくお願い致します。

英語

If it is acceptable to you, I 'd like to have dealing with you directly, not through eBay.
I' d like to pay by Paypal.
Now 3 items are on sale in eBay, do you have another stock? I would be happy to buy 4 items like the last deal.
Do you accept the price, 400$ for 4 items including the shipping fee to Japan?
If you don't have any ohter stock, 300$ for 3items including the shipping fee to Japan would be fine to me.
Please consider if my offer is acceptable.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません