翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/03 20:18:12

日本語

以前問い合わせした時は新品だといゆうことでしたが
アクティベーションコードが見当たりません
商品自体にも汚れや傷が目立ちます。
真実の提示を要求します。 中古品であるのなら中古品と申し出てください。 そしてオートマティックにインストールするとは一体どういったことなのでしょうか 説明がいい加減すぎると思います
この商品はスーパーコピーなのですか しっかりと対応してください

英語

I was told from you before that it was new.
But I can't find the activation code.
The item is dirty and has scratches with it.
Are you sure that the item was really new? If not, just let me know it was a used one.
Also your instructions, "install it automatically", is not clear enough to me. Will you give me more clear instructions?
Is this item a illegal copy product?
I ask you to respond sincerely to my requests.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません