Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/13 17:36:14

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

フードメニュー
カツ丼
ボルシチ

スイーツメニュー
チュロス シナモン
チュロス シナモンはちみつ
チュロス 抹茶
バニラアイス
バニラアイス+ブラックモンブラン
チュロス+アイスセット

ドリンクメニュー
シャーク
メローイエロー
こどもののみもの
スコール
ローズヒップティ

ルーム料金
一般ルーム
1時間
3時間パック
1時間
3時間パック

英語

Food menu
Rice bowl with pork cutlet
Borscht

Sweet menu
Churro cinnamon
Churro cinnamon honey
Churro Matcha
Vanilla ice cream
Vanilla Ice + Black Mont Blanc
Churro + ice cream set

Drink menu
Shark
Mellow Yellow
Drink for children
Squall
Rose hip tea

Room fee
General Room
1 hour
3-hour pack
1 hour
3-hour pack

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ホームページに掲載するメニューです。
シャーク、メローイエロー、スコールは商品名です。