翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/05/10 13:20:37

aya77
aya77 44 1年半、カナダへ留学しておりました。
英語

I am not sure what request you want to fulfill?

I am encouraged by your estimates of ¥1,000,000 per month, however we are not able to offer 25% off. As I mentioned previously I am only able to offer 10% off. If the business grows as you suggest, then we can discuss further discounts in the future.

Let me know if you would like to proceed?

日本語

ご満足頂けるご要望がどのようなものか、私には分かりかねます。

出して頂いた、1か月あたり1,000,000 円という見積もりは心強いですが、25%オフを提供することは出来かねます。
以前申し上げましたように、10%オフのご提供であれば可能です。仰っていただいた様に、もしビジネスが成長するならば、将来的に更なる値引きについて、商談して参りたいと思います。

こちらの件を進めてよいかどうか、お知らせ頂けますでしょうか?
宜しくお願い致します。

レビュー ( 1 )

n071279 60
n071279はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/05/12 17:42:29

大きな間違いはありません。

aya77 aya77 2017/05/12 19:21:08

ご丁寧にありがとうございます。

コメントを追加