翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/05/10 09:20:46

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

私はあなたからAとBを合わせて合計6個の商品を購入しています。
今回の発送では6個発送したということでしょうか。
それともAの4個だけでしょうか。
もしもAだけだとしたら、Bを発送したときの追跡番号を教えてください。
宜しくお願いします。

英語

I purchased from you 6 pcs of the items of A and B in total.
Do you mean that you sent 6 pcs in this shipment?
Or, did you send me only 4 pcs of A?
If you shipped only A, please tell me the tracking number when you send out B.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません